Какая 25 буква алфавита. Интеллектуальное упражнение "25 букв". Откуда пошла русская азбука
Название . Интеллектуальное упражнение "25 букв"
Предназначение .
Процедура группового психологического тренинга. Участникам на короткое время показывается таблица с 25 буквами, далее по памяти следует составить слова из этих букв.
Участникам на 30 секунд показывается следующая таблица:
Ведущий отворачивает табличку, оставляя ее в руках. Задача участников - зрительно представить эту таблицу, после чего найти слова, которые можно составить из букв, находящихся рядом. То есть, передвигаясь от одной букве к соседней, находящейся справа, слева, сверху или снизу, потом дальше, можно найти новые слова, кроме тех пяти, которые помогают запомнить таблицу.
Можно привести пример:
Вот в слове "АРЕНА" есть буква "Н". Двигаясь вниз, а потом влево, мы получим слово "НОС".
По условиям к одной и той же букве можно возвращаться несколько раз. Поэтому можно получить такое длинное слово как "НОСОРОГ" (про это слово лучше не говорить участникам).
Если участники длительное время затрудняются назвать новые слова, можно снова им показать таблицу секунд на пять. Участники могут переговариваться между собой.
В конце можно еще раз продемонстрировать таблицу, чтобы участники могли найти слова, уже опираясь на непосредственный зрительный образ.
1. Интеллектуальное упражнение "25 букв" [Электронный ресурс] // А. Я.. 16.01.2013..html (16.01.2013).
Буква Ч, ч (называется: че) — присутствует во всех кириллических славянских алфавитах (в болгарском - 24-ая, в русском - 25-ая, в белорусском - 26-я, в украинском и сербском - 28-я, в македонском - 29-я); некоторые неславянские народы также используют её в своих письменностях.
В церковно- и старославянской азбуках именуется «червь» (ц.-с.) или «чрьвь» (с.-с.) — словом этим обозначались не только черви, но и моль. Обычно в кириллице по порядку считается 26-й (в ц.-с. азбуке) или 27-й (в с.-с.), имеет вид и соответствует числу 90 (правда, сперва для обозначения числа применяли греческий символ «Ҁ, ҁ» (коппа); 28-я по счету в глаголице, имеет форму и обозначает число 1000.
Обычно происхождение этих двух букв (как и Ц), связывается с семитской буквой «цади» или «цаде» (ср. с еврейским символом для этой буквы, который применялся в началах и серединах слов: צ).
Из существовавших вариантов написания буквы Ч в кириллице следует отметить чашеобразное старое (схожее с латинской буквой Y) и её форму в босанчице, имеющую вид латинского v или даже современной русской У (прописной буквы); буква Ч смотрелась как «коппа» — Ҁ в шрифтах Ф. Скорины.
Произношение
В русском языке исторически букву Ч произносили как одиночный звук, т.е., глухой переднеязычный палатальный шипящий фрикативный звук /ɕ/. Сейчас буква Ч произносится как глухая аффриката: в русском языке является всегда мягкой /tɕ/, но в большинстве иных славянских языков, имеющих кириллическую письменность, вообще всегда или часто твёрдая /tʂ/. Русская фонетическая транскрипция традиционно для передачи сочетания звуков /tɕ/ использовала символ [ч], хотя встречаются в литературе и варианты [т’ш’] или даже [тьщ].
ЗЧ, СЧ, ЖЧ, ШЧ, ЗДЧ, СТЧ
Буквосочетания «зч», «сч», «жч», «шч», «здч», «стч» принято в русском языке выговаривать как долгое [ш̅’] (/ɕː/) (по аналогии с буквой «щ»).
Буквосочетание «чн» традиционно произносили как [шн] (/ʂn/), но теперь такое произношение сохраняется лишь в редких словах (напр., нарочно), в других словах в то же время (напр., точно), утвердилось [чн] (/tɕn/). На особенности произношения сочетания букв «чн» повлияли диалектные различия: чаще [шн] можно встретить в московской речи и оно было нормой в речи старомосковской; для произношения петербургского более типичным является [чн].
Словарной нормой считают произношение [шн] в таких словах, как скучный (и скучно), яичница, нарочно (и [чн] в нарочный, т.е. «посыльный»), очечник, конечно (но [чн] в словах, производных от слова «конечный»: алгоритм работать будет конечно, время жизни частицы конечно), скворечник; в производных от мужских личных имён I-го склонения (Илья, Кузьма, Никита, Фома и др.) женских отчествах, заканчивающихся на -ична: Ильинична, Кузьминична, Никитична.
Не является обязательным, но допускается произносить [шн] в следующих словах: молочный, сливочный, порядочный (здесь возможны вариации в зависимости от семантики: это порядо[чн]ый человек, а другой — сволочь порядо[шн]ая), шапочный, копеечный, шуточный, гречневый, бутылочный, горчичный (и горчичник), булочная, двоечник, прачечная, лавочник, троечник, собачник. В прочих случаях предпочтительнее произносить [чн].
Буквосочетание «чт» в таком местоимении, как что и в его производных (ничто, чтобы и др., кроме нечто) произносят как [шт] (/ʂt/), во всех прочих словах (включая нечто) произносят как [чт] (/tɕt/).
ТЧ, ЧЧ
Удвоенную букву "чч" (встречающуюся в заимствованиях, напр., каприччо) произносят одинарно, т. е. правильно произносить не /tɕtɕ/, а /tːɕ/, при этом появляется пауза в звуке /tː/ между выполнением смыкания и размыкания, и в целом звучание может происходить более медленно и отчётливо. Аналогично произносят и сочетание «тч»: отчество.
Орфография буквы
В орфографии русского языка выбор между чя/ча, чё/чо, чю/чу, чы/чи, чэ/че диктуется не произношением, а формализованными правилами и соображениями исторического и этимологического порядка. Обычно написание чу, ча, че, чи; противоположное им чю, чя, чэ, чы почти невозможно, хотя встречается в заимствованиях (Чэнду, Чюрлёнис, Чыонг) либо применяется по эстетическим соображениям: так, О. Н. Чумина (поэтесса, к. XIX — нач. XX вв.) печаталась под фамилией «Чюмина». Достаточно сложными правилами определяется выбор между чё и чо; в
ряде случаев смена чё на чо изменяет смысл слов: печонка (маленькая печь) — печёнка (печень). В фамилиях распространено двоякое написание: -чов/-чёв, причём, с точки зрения современной действующей орфографии более верна форма с о, но она встречается реже. Формальными правилами также задается выбор между чь и ч (если только не имеется в виду разделительный мягкий знак: бычьё, ничья): с чь пишут преимущественно неопределённые формы (жечься, лечь, стричь) и формы повелительных наклонений глаголов (плачь, тычься, прячь,), а также существительные женского рода ед. числа — именит. и винит. падежи — (речь, дочь) и наречия, образованные от них (заполночь, вскачь).
Применение
Ч сокращенно обозначают час - единицу времени
Ч - «время Ч» - некоторое определённое время
Ч - в рецептах, в сокращении слова «часть» (объёмная или массовая часть — понимают из контекста)
Ч — в обозначении серии паровозов.
§ 25. Буква э пишется после букв ж, ч, ш, ц только в следующих особых случаях.
1. В аббревиатурах, напр.: ЖЭК (жилищно-эксплуатацион-ная контора), ЖЭС (железнодорожная электростанция), ЧЭЗ (частотное электромагнитное зондирование), ЦЭЛТ (цветная гіектронно-лучевая трубка), ЦЭМ (Центроэлектромонтаж - название треста).
2. После приставки меж-, первых частей сложных и сложносокращенных слов в начале корней, начинающихся с буквы э, напр.: межэтажный, межэтнический, Внешэкономбанк, блицэмиссия, спецэкспортё"р, спецэффект, спецэлектрод.
3. При передаче некоторых китайских слов, напр.: шэ (народность в Китае), жэнь (основное понятие конфуцианской философии), Лао Шэ (китайский писатель), Чэнду, Шэньян (города), Чжэцзян (провинция), Шэньчжэнь (промышленная зона в Китае).
§ 26. Буква й пишется для передачи звука [j] («йот») после гласных в конце слова или перед согласными, напр.: май, елей, кий, рой, поцелуй, эй, воюй, лентяй; тайна, лейка, убийца, землеройка, буйный, клюйте, хозяйка.
Перед гласной буква й пишется только в следующих случаях:
Если буквой й кончается первая часть сложносокращенного слова, а вторая начинается с гласной, напр.: райадминистрация, крайизбирком, стройиндустрия, стройотряд, райуполномоченный.
В ограниченном круге слов иноязычного происхождения, в том числе в собственных именах, й пишется перед о в начале слова или после гласных: йог, йога, йогурт, йод, йомен, йоркширы (порода свиней), йот, йота, йотация; койот, майолика, майонез, майор, майорат, район; в собственных именах: Йорк, Йоркшир, Йошкар-Ола, Йорик, Иоганнес, Йорген, Йокосука; Айова, Вайоминг, Вийон, Лойола, Огайо и др.
В некоторых словах иноязычного происхождения буква й пишется перед буквами е, ю, я, и, напр.: вилайет, дуайен, фойе, стайер, конвейер, фейерверк, кикуйю (народность), аллилуйя, вайя, майя, маракуйя, папайя, паранойя, тупайя; секвойя, секвойи, секвойе, секвойю; в собственных именах: Йемен, Йена, Йенсен, Йейтс, Йеллоустонский, Мейерхольд, Рамбуйе, Хейер-дал, Йёринг, Байер, Йиглава, Майя, Байярд, Вайян; Гойя, Гойи, Гойе, Гойю.
Примечание. В собственных именах буква й может писаться также перед а и у, а в эстонских и некоторых других фамилиях - и перед ы, напр.: Гайана, Майами, Гийу, Ойунский, Йыги, Сайыр.
После согласных буква й не пишется (см. § 27 - 28).
Буквы ъ и ь
Разделительные ъ и ь
§ 27. Разделительный ъ пишется после согласных перед буквами я, ю, ё, е, передающими сочетания [j] с гласными, в следующих случаях.
1. После приставок, оканчивающихся на согласный. Примеры:
а) в словах с русскими приставками: безъядерный, въявь, взъяриться, взъесться, изъезженный, межъязыковой, надъесть, объехать, отъезд, подъёмник, предъюбилейный, предъявить, разъехаться, разъёмный, съесть, съёжиться, съязвить, сверхъестественный, сверхъёмкий, сверхъяркий;
Примечание. Буква ъ по традиции пишется также в слове изъян, хотя из- не является в нем приставкой.
б) в словах с приставками иноязычного происхождения: контръярус, постъядерный, постъюбилейный, субъединица, субъядро, суперъяхта, трансъевропейский.
Так же пишутся слова иноязычного происхождения с начальными частями аб-, ад-, диз-, ин-, интер-, кон-, об-, суб-, которые в языке-источнике являются приставками, а в русском языке в качестве приставок обычно не выделяются. К ним относятся: абъюрация, адъективный, адъективация, адъюнкт, адьюстаж, адъютант, дизъюнкция, инъекция, инъецированный, интеръекция, коадъютор, конъектура, конъюгаты, конъюгация, конъюнктив, конъюнктива, конъюнктивит, конъюнктура, конъюнкция, объект, объективный, субъект, субъективный.
2. В сложных словах: а) после начальных частей двух-, трёх-, четырёх-, напр.: двухьякорный, двухъёмкостный, трёхъядерный, четырёхъярусный; б) в словах панъевропейский, фельдъегерь.
Примечание. После начальных частей сложносокращенных слов разделительный ъ по традиции не пишется, напр.: военюрист, госязык, детясли, партячейка, продярмарка, спецеда, хозединица, иняз, Инюрколлегия, Минюст.
3. Буква ъ пишется также при передаче иноязычных собственных имен и производных от них слов (после букв, передающих парные твердые согласные), напр: Кизилъюрт (город в Дагестане), Торъял (поселок в республике Марий Эл), Го Хэнъюй (китайское личное имя), Хэнъян (город в Китае), тазабагъябская культура (археологическая), Ювясъярви (озеро в Фин- ляндии), Манъёсю (антология древнеяпонской поэзии).
Примечание. В этом случае разделительный ъ возможен также и перед буквой и, напр.: Дзюнъитиро (японское имя).
§ 28. Во всех случаях, кроме указанных в § 27, после согласных перед буквами я, ю, ё, е, и, передающими сочетания [j] с гласными, пишется разделительный ь. Примеры: ья: дьявол, юдьячий, обезьяна, бильярд, семья, пьяный, колосья, ничья, пастушья, Лукьян; ью: вьюн, интервью, льют, семью, пью, рысью, пятьюдесятью, шью, фъють (междометие); ьё: соловьем, ружьё, льёт, вороньё, серьёзный, житьё, чьё, шьём; ье: премьера, пьеса, курьер, конферансье, варенье, затишье, Вьетнам, Фурье; ьи: воробьиный, соловьи, оладьи, медвежьи, варьировать, статьи, чьи, Виньи.
Примечание. В некоторых словах иноязычного происхождения разделительный ь пишется перед о (в словах бульон, гильотина др., см. § 3, п. 36).
Буква ь как знак мягкости согласного
Поиск в инженерном справочнике DPVA. Введите свой запрос:
Дополнительная информация от Инженерного cправочника DPVA, а именно - другие подразделы данного раздела:
На письме мы используем буквы, в устной речи - звуки. С помощью букв мы обозначаем звуки, которые произносим. Простого и прямого соответствия букв и звуков нет: есть буквы, не обозначающие звуков, есть случаи, когда буква означает два звука, и случаи, когда несколько букв означает один звук. В современном русском языке 33 буквы и 42 звука.
Виды
Буквы бывают гласные и согласные. Буквы мягкий знак и твёрдый знак не образуют звуков, в русском языке нет слов, начинающихся с этих букв. Русский язык - «голосистый», в русских словах много гласных букв (о, е, и, а), звонких согласных (н, л, в, м, р). Шумных, глухих, шипящих (ж, ч, ш, щ, ц, ф) значительно меньше. Гласные ю, э, ё используются также мало. На письме вместо буквы ё часто пишут букву е без потери смысла.
Алфавит
Ниже перечислены буквы русского языка в алфавитном порядке. Показаны заглавные и прописные буквы, указаны их названия. Гласные буквы обозначены красным цветом, согласные - синим, буквы ь, ъ - серым.
А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё Ж ж З з И и Й й К к Л л М м Н н О о П п Р р С с Т т У у Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я
Букву Л называют «эл» или «эль», букву Э иногда называют «Э обратное».
Нумерация
Номера букв русского алфавита в прямом и обратном порядке:
Буква | А | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ж | З | И | Й | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | |
33 | 32 | 31 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 9 | 8 | 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1 |